自信なさそうでいて尊大な風潮

cippillo2005-06-13

 自動販売機で煙草を買ったら、見慣れないデザインの箱が出てきた。
 下に注意書きで、
「喫煙は、あなたにとって肺気腫を悪化させる危険性を高めます。」
 とある。
 もうひとつ買ってみた。今度は、
「喫煙は、あなたにとって肺がんの原因の一つとなります。」
「妊娠中の喫煙は、胎児の発育障害や早産の原因の一つとなります。」
 なんだか、おみくじみたいだ。
 よく見ると箱の脇にも新たな文言がついていた。
「本パッケージに記載されている製品名の「super lights」の表現は、本製品の健康に及ぼす悪影響が他製品と比べて小さいことを意味するものではありません」
 それにしても、こうもクドクドと大きな字で書かれると、なんだか馬鹿にされている気がする。しかも「原因の一つとなります」とか「悪化させる危険性を高めます」とか、妙に自信なさそうな表現のくせに、ひどく尊大な感じ。そういえば最近、こんなものが多いなあ。自信がないくせに尊大。丁重なようでいて傲慢。どれだけの抑止効果があるのか分からないが、どうせやるなら、読めるか読めないかぐらいの小さな文字で、
「喫煙は、あなたにとって肺がんの原因の120種類の原因のうち、かなり上位の原因となる可能性が高いのですが、遺伝による原因ほど高くはありません。遺伝治療の研究に、煙草の収益金の一部が使われています」
 控え目でありながら凛とした強い信念を感じさせますなあ。なんかがんばって煙草吸わなきゃって気になる。ん?
「喫煙はあなたの健康を害する危険性もありますが、地球の生物全体に与える影響からすれば、自動車の排ガスがもたらす危険性に比べれば微々たるものです。煙草の収益金の一部は地球環境の保全のために使われています」
 なんかこれも煙草を吸うことに誇りを持っちゃいそう。ボツ。だいたい健康を害するということがいいたいのだから、ズバリそれでいきましょう。
「肺ガン。末期になると苦痛は余人の想像を絶し、幾日も悶絶しながら死に至ります。人工呼吸器をひとたびつければ、二度とこの世で、これをはずすことはできないでしょう。グッドラック。」
 グッドラックというところが特に怖い。